Translate

dimanche 27 novembre 2011

LO QUE PIENSO ES MUY CLARO


México Texto publicado en Carpeta Púrpura 17 de Noviembre 2011

Dedicado a Isabel Furlong Vda. de Valdespino. Mi adorada Tía Chavelita


Lo que pienso es muy claro

Det jeg tenker er veldig klart

La violencia económica, militar, la mediática, la social y la migratoria que impera en nuestra sociedad mundial, sigue generando éxodos en todo continente, asfixio dominante, y miseria extrema sin igual de algún ideal. Despojos de Identidades culturales, horror económico global, que ensucia nuestras vidas e injuria al mundo que llaman civilizado.

Le probléme n´est pas raciale, las víctimas de estas guerras, de lo voraz sobre el poder del oro, son seres humanos: pobres, ricos, jóvenes, niños y viejos, famosos o no. Every body has been loved by other human being.

Non importa dove vivono cosa fate con il potere politico. Ni con oro molido en sus bolsillos podrá salir a través de tanta turbulencia negativa generada en todo confín planetario.

Why the violence is getting much more upon of us? What´s going on with the human being?. ¿Qué es lo que hemos creado?. El hombre en el poder vejó sus principios, y destruyó sus valores originales.

Con objetividad y sin sensiblerías, se puede ver de frente que nadie podrá sobrevivir, haga lo que haga, tenga poder o fortuna, no podrá eternizarse ante la inconmensurable violencia originada en la mente y espíritu humano.

Cuando ya vemos como lugar común que con rabia bestial sacrifican millones de vidas a sangre fría, para todos los habitantes de La Tierra, se entretejen criminalidades para los hijos de sus hijos, de sus hijos, even for their womans, lovers of their lives, sus compañeras de vida.

Cuando en un ataque de violencia o rabia, un ciudadano toma la vida de otro ciudadano en nombre de la justicia o contra ella, en cualquier parte del mundo, esos habitantes van hilando cadenas dolorosas, experiencias que lesionan, más allá del sentido cívico humano. Lése humanité.

Sin embargo den mäskliga varelsen i denna värld, se sigue tolerando la creciente violencia. Con demasiada frecuencia se elogia a la soberbia, a la prepotencia y a los que abusan del poder mediático-político-económico.

Since ever there is somthing we had learn that comes and become once and once again: la violencia genera violencia, el desempleo, la represión, el robo y criminalidad generan venganza.

Cuando le enseñas a un hombre a odiar a su hermano, cuando le dices que es inferior por no tener dinero o por falta de poder: aprende a desafiar a los demás como enemigos.

Con demasiada frecuencia justificamos a los que construyen su vida sobre centenares de vidas, sobre sueños destrozados de otros hombres.

El mundo está en una ruta muy peligrosa, hay mucho por corregir, lo que falta por hacer es más urgente que necesario. Pour fortifier notre esprit, ya no podemos ni debemos soslayarlo sin razón. De todos es obligación buscar el bien común porque todos, sin faltar alguno, respiramos el mismo aire, amamos igual que el otro a nuestros hijos, a nuestros amigos, a nuestro país, a nuestros congéneres. Y tenemos un solo corazón.

Independientemente de nuestras raíces o identidades culturales. "Les habitants de la Terre todos debemos hermanarnos”. Cuanto más nos unamos, dentro de la bio-energética dimensional, el sonido de nuestro llamamiento se acrecentará.

Debemos darnos cuenta que aquí, nuestra vida es breve, muy breve. Se nos va en un suspiro. Un suspiro que quizá cuando partamos nos dejará imperecederamente un mal sabor de lo que pudimos haber hecho y no hicimos, de la voz que pudimos haber emitido alzándola y, que por temor, hacia ése o aquél, nos quedamos callados.

Sin faltar alguno que tenga pulmones para respirar, todos deseamos poder soñar libremente y sobrevivir en paz.

Ce que je pense est assez clair...Julie Furlong

mercredi 23 novembre 2011

Sin mí






Sin mí









-->
Temor da quedarme sola
sin mí
Pues conmigo siempre he estado
En multitud y soledad

Ay de mí
Son las señales en los cielos
Los rugidos de La Tierra
El olor de los muertos
Ausencia de conciencia en los vivos

Y las cruces de las tumbas
de inocentes colores

Son todos estos mis enemigos
Arrogantes que intentan
Sin darme tregua
me aleje de mí

Instante tras instante
Intentan que el desfazo
Duerma y amanezca
Junto a mí

Sangrándome están la vida
Esos jinetes que transgreden
Las auras de mi ser

Son tantos ellos
Los que sin descanso
Presionan huya de mí

Julie Furlong

jeudi 3 novembre 2011

México 2 de Noviembre 2011. 5.a.m



En el oscuro silencio del dormir

del ciudadano mexicano

La urbanidad grita

sin lograr callar tanto desasociego

apresado de inconformidad


Es la incertidumbre que vocifera desde el profundo sentir del mexicano

Ya nadie tiene derecho a soñar

Ninguno sabe qué sucederá

Al instante siguiente de su entorno


Las balaceras ya son suceso común

La muerte es su vecino al lado

La ola creciente del desempléo

La mentira, el hambre, la pobreza, la criminalidad

La ansiedad en el mexicano

Nadie ya la puede callar


Atrás la realidad dejó a la midia

Intentando ofertar poderes polítocos-factos

Como una telenovela

Que sólo en historia inventada

Explota sensiblería

Del analfabetismo mexicano


Julie Furlong